quarta-feira, 19 de agosto de 2015

Workshopp: "A Temática Missioneira Retratada em Filmes e Documentários" 23º Semana Cultural de Santo Ângelo

Ocorreu na noite do dia 18/08 mais um evento da 23º Semana Cultural de Santo Ângelo, promovida pela Secretaria Municipal de Cultura da Prefeitura de Santo Ângelo. Foi realizado no salão do Centro de Cultura o Workshopp: A Temática Missioneira Retratada em Filmes e Documentários ministrado pela arqueóloga Raquel Rech juntamente com a equipe do NArq (Núcleo de Arqueologia do Museu Dr. José Olavo Machado).

Na noite em questão vários fragmentos de audiovisual, dentre filmes, documentários e reportagens, foram apresentados como proposta para debate, o que abriu espaço para um caloroso bate-papo com o público presente.

Dentre os temas abordados estavam o contexto histórico da criação da Companhia de Jesus e a implantação das reduções jesuítico-guarani na América do Sul nos atuais territórios do Paraguai, Argentina e Brasil; um apanhado geral sobre os Trinta Povos; questões culturais sobre os Sete Povos que encontram-se no atual território do Rio Grande do Sul e a importância da preservação e conservação dos sítios arqueológicos que encontram-se expostos seja em parques nacionais pelo IPHAN, seja administrados pelo seu próprio município, como no caso do Museu a Céu Aberto da Redução Jesuítica de Santo Ângelo Custódio. Por fim, a questão do índio guarani desde a época reducional até a atualidade, bem como sua participação nestes documentários, também foi abordada.
No encerramento do Workshopp foi dado destaque para a apresentação do conteúdo da carta escrita pelos caciques e pelo padre cura da redução de Santo Ângelo informando o descontentamento da resolução do Tratado de Madri e que ingressariam na Gerra Guaranítica, a qual foi escrita em 20 de julho de 1753 e foi motivo das homenagens ao aniversário de 309 anos da redução, cujo aniversário foi celebrado no último dia 12 de agosto.

Dentre o material audiovisual escolhido para fazer um "pot-pourri" de cenas sobre essas diferentes temáticas estavam o consagrado filme " A Missão"; documentários como "Missões Jesuíticas (Brasil e América Latina) – Guerreiros da Fé" e "Terra sem Males".

Veja abaixo os 10 links de audiovisuais e 2 links sobre a carta dos caciques de Santo Ângelo trabalhados neste Workshopp:

“Missões Jesuíticas (Brasil e América Latina) – Guerreiros da Fé
Trecho do filme “A Missão” (Gabriel’s Oboé)
“Missões Jesuíticas” (Programa O Rio Grande que dá certo/ Band)
12 de Agosto: Fundação da Redução de Santo Ângelo Custódio
Conhecendo Museus - Museu das missões
O Segredo das Pedras de São Miguel
MISSÕES JESUÍTICAS: São Miguel
Terra sem males - A conquista
Terra sem males - A Guerra
Caravana Jornal Nacional: Missões
309 anos da Redução de Santo Ângelo - Carta dos Caciques ao governador de Buenos Aires.
Carta escrita pelos caciques de San Angel no contexto da Guerra Guaranítica


*Trecho do filme A Missão 

*Trecho do Documentário Terra sem Males



quarta-feira, 12 de agosto de 2015

No aniversário de 309 anos da Redução de Santo Ângelo o Museu Dr. José Olavo Machado inova com uma Comemoração Virtual Narração de uma carta escrita pelos caciques da redução de San Angel é disponibilizada no Blog do Museu





Por que, dás sete formosos Povos em paga da Colônia que é um e pobre povo?


Neste dia 12 de agosto, a redução jesuítico-guarani de Santo Ângelo Custódio completa 309 anos de sua fundação. Neste ano de 2015, o Museu Dr. José Olavo Machado e seu Núcleo de Arqueologia inovam na forma de celebrar com uma comemoração virtual, disponibilizando para a comunidade no Blog do Museu (www.museuolavomachado.blogspot.com.br) a narração de uma emocionante carta proveniente desta redução.

Na carta escrita no cabildo desta redução em 20 de julho de 1753 por seus caciques e seu Padre Cura, comunicavam ao governador de Buenos Aires, Dom José Adonaegui, de que discordavam com a resolução do Tratado de Madri – no qual as Corôas de Portugal e Espanha decidiram trocar o território dos Sete Povos das Missões pela Colônia do Sacramento – e que ingressariam na Guerra Guaranítica.

O original da carta está no Arquivo Nacional de Madrid, e é grafada num misto de espanhol e guarani. Sua primeira tradução para o português consta no livro de História das missões orientais do Uruguai, de Aurélio Porto, cuja primeira edição foi publicada em 1943.

A narração da carta transcrita para o português está na voz de Eduardo Lima e a trilha sonora que faz o fundo musical é “Elevazione”, de Domenico Zipoli.